Bà Tsukimi Ayano biết rằng ngôi làng Nagoro nhỏ bé của mình đang sống bằng thời gian đi mượn. Người phụ nữ 74 tuổi đã chứng kiến thị trấn nằm trên hòn đảo Shikoku xa xôi này suy giảm dân số từ hơn 300 xuống còn vỏn vẹn vài chục người. Ảnh: ABC News. |
Những người còn ở lại đây đều đã lớn tuổi. Không có đứa trẻ nào chào đời trong 23 năm qua. Ngôi trường mẫu giáo của làng đóng cửa vào năm 2012, ngay sau khi hai học sinh cuối cùng tốt nghiệp lớp 6. Ảnh: ABC News. |
Giống như hàng trăm thị trấn khác trên khắp Nhật Bản, Nagoro sẽ tới một ngày không còn ai. Ảnh: New York Times. |
Trong những năm gần đây, bà Tsukimi đã nghĩ ra một cách kỳ lạ - và có lẽ cũng đáng lo ngại - để ngôi làng bớt vắng vẻ: Lấp đầy những con đường và ngôi nhà trống trải bằng những con búp bê có kích thước như con người. Ảnh: ABC News. |
“Tôi vốn có sở thích làm búp bê”, bà trải lòng. "Tôi chưa bao giờ nghĩ sở thích của mình lại thành ra thế này". Ảnh: ABC News. |
Ban đầu, bà Tsukimi may những con búp bê để làm bù nhìn trông coi, không cho lũ chim ăn hạt giống mới trồng trên đất của bà. Ảnh: ABC News. |
Sau đó, để mang lại chút sức sống cho ngôi trường tiểu học bị quên lãng trong làng, bà đã dùng hơn 40 con búp bê làm bằng tay, có kích cỡ như người thật để trưng bày trong khuôn viên ngôi trường, nhằm tái hiện lại cuộc sống thời ngôi làng vẫn còn có trẻ con. Ảnh: CNN. |
Số lượng búp bê ở Nagoro hiện đông hơn cư dân tới 10 lần. Mỗi búp bê đều có đặc điểm riêng biệt và một số thậm chí còn dựa trên người thật. Búp bê được làm bằng gỗ, nhồi giấy và mặc quần áo cũ từ khắp nơi quyên tặng. Ảnh: ABC News. |
Một nhà báo Đức từng viết câu chuyện về thị trấn nay cũng được tạo dưng búp bê ngôi bên một bến xe buýt không còn được sử dụng. Ảnh: ABC News. |
Cha mẹ của bà Tsukimi cũng có phiên bản búp bê riêng.Ảnh: ABC News. |
Búp bê không nhằm mục đích thay thế thực sự những cư dân cũ, nhưng khi số lượng của chúng tăng lên, lượng khách du lịch ghé qua cũng tăng theo. “Không có du khách nào tới ngôi làng này khi chưa có búp bê”, bà Tsukimi nói. Ảnh: New York Times. |
“Bây giờ số lượng búp bê gia tăng, mọi người từ khắp nơi trong nước và thậm chí từ nước ngoài đều đến để xem chúng”, bà cho hay. "Thị trấn trở nên rất sống động". Ảnh: ABC News. |
Trong khi những con bù nhìn kỳ quặc ở Nagoro ít nhiều mang lại sự sống động mới, thì vấn đề rộng lớn hơn về tình trạng sụt giảm dân số đang thực sự khiến các nhà hoạch định chính sách Nhật Bản lo ngại. Đất nước này đã giảm dân số trong 14 năm liên tiếp và mức giảm mới nhất lên tới 801.000 người - mức cao kỷ lục của nước này, với tất cả 47 tỉnh lần đầu tiên đều ghi nhận sụt giảm dân số. Ảnh: New York Times. |
Cứ 10 người thì có một người trên 80 tuổi, khiến đất nước Mặt Trời mọc trở thành quốc gia có dân số già nhất thế giới. Tỷ lệ sinh thấp của Nhật Bản cùng với việc thiếu người nhập cư mới không thể bù đắp sự thiếu hụt. Ảnh: New York Times. |
Dân số ngày càng già và ngày càng thu hẹp của đất nước trở thành vấn đề đáng ngại đến nỗi Thủ tướng Fumio Kishida hồi năm 2023 đã tuyên bố rằng việc đảo ngược cuộc khủng hoảng phải thực hiện “ngay bây giờ hoặc không bao giờ thực hiện được”. Nhà lãnh đạo cho biết Nhật Bản "đang trên bờ vực không thể duy trì các chức năng xã hội". Ảnh: CNN. |
Các thị trấn ma đã bắt đầu xuất hiện, trong khi 896 thị trấn và làng mạc dự kiến “không thể tồn tại” vào năm 2040. Bà Tsukimi nói: “Đối với những người về hưu như chúng tôi thì không sao, nhưng những người trẻ tuổi phải làm việc và đưa con đi học, nhưng trường học thì ở rất xa”. Ảnh: CNN. |
Mục Du lịch - Ẩm thực gửi tới độc giả những tựa sách hay, truyền cảm hứng xê dịch. Không chỉ là những chuyến du lịch đơn thuần, mỗi tác phẩm kể lại hành trình khám phá, học hỏi nhiều điều hay từ những nền văn minh, địa điểm mới của các tác giả.
> Xem thêm: Sách cho người xê dịch
Link nội dung: https://travelteam.vn/ngoi-lang-ky-la-bup-be-gap-10-lan-cu-dan-2817.html